PIXNET Logo登入

人生は一度きり、楽しむが勝ちなのです✌

跳到主文

ただ世界を観察してる_(:3 」∠ )_

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 17 週二 201717:52
  • 【FFXIII】【FFXIII-2】官方小說翻譯練習

FFXIII官方小說:
【第一章(遭遇)】https://www.facebook.com/kokorogame/posts/1907673242824009
【第二章(朋友)】https://www.facebook.com/kokorogame/posts/1918574941733839
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)

  • 個人分類:日文翻譯
▲top
  • 7月 04 週一 201616:22
  • 【ラグナロク(仙境傳說Ragnarok)】遊びの記録と翻訳練習【冒険者アカデミー(冒險者學院)】

譯者本人認為劇情設計最有感觸的是魔物外傳和學院機密,沒時間的話可以跳過前面從魔物外傳最終話開始看再接學院機密這樣('ω')ノ
※FB留言顯示只有最後50則,請點選[顯示先前的留言]到最前面開始觀看。
※只有翻譯內容人名保留原文。
※因為FB個人頁面有限定可編輯次數,有的翻譯放在留言。
最初の島(話しかけたNPC:ファラ)
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1106469136089814
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(162)

  • 個人分類:日文翻譯
▲top
  • 12月 31 週四 201515:46
  • 絆に乗せて

響いて この世界に 同じ想いの鼓動
二人は描いてゆける
温かな陽射し 笑顔咲かせたら
足音 重ねながら進もう
優しさに触れて 広がる未来は
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:日文歌詞
▲top
  • 9月 15 週二 201513:51
  • 【クロノクロス】遊びの記録と翻訳練習

2015/09/15始りの古龍の砦~アルニ村:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=9258406874...
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)

  • 個人分類:日文翻譯
▲top
  • 9月 10 週四 201515:20
  • ミカヅキ



ミカヅキ
作詞:さユり
作曲:さユり
[純日文部分]
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
幸せそうに世界を照らしている
当の私は 出来損ないでどうしようも無くて
夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる

それでも 誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでいる
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない
明るい未来は見えない ねぇ
それでも あなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ

今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら
誰かの腕に抱かれて 眠っている
当の私は ひとりの夜に押し潰されては
誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる

それでも 誰にも負けたくなくて
     もが
宇宙の隅で藻掻いている
追いつきたいや、追い越したい ああ
夢に見たような世界 ねぇ
それでも 誰かと比べてばっか
周りを見ては立ち止まって
欠けたものを探した そんな自分を変えたい

それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから
泣き出したくても 投げ出したくても
諦めたりはできない
それでも あなたに見つかるように
サナギは強く手を伸ばすの
欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ

それでも 誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでいる
泣き出したいけど 泣き出さない
もう後戻りなどできない  ねぇ
それでも あなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ
光を放ったミカヅキ

今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
次は君の番だと笑っている
----
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(28)

  • 個人分類:日文歌詞
▲top
  • 6月 29 週一 201523:19
  • ロミオとシンデレラ

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
 
そんな気分よ
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:日文歌詞
▲top
  • 6月 29 週一 201523:17
  • 狐ノ嫁入リ

    なつ        ひど    や
とある夏の夜の夢に酷く胸を灼かれては
か   みだ        うぃ
心掻き乱されるパラノヰア
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:日文歌詞
▲top
  • 6月 29 週一 201523:15
  • 心做し

ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ

ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ

君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ

ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ

君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ

やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ

ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)

  • 個人分類:日文歌詞
▲top
  • 6月 29 週一 201523:03
  • 初音ミく-サンドリヨン(Cendrillon)

あさ   おど    ゆめ    み
朝まで踊る夢だけ見せて
とけい  かね  と まほう
時計の鐘が解く魔法
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:日文歌詞
▲top
  • 6月 29 週一 201522:58
  • アオハライド OP「世界は恋に落ちている」

アオハライド OP「世界は恋に落ちている」
発売日:2014年8月6日
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
(繼續閱讀...)
文章標籤

core 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
12»

個人資訊

core
暱稱:
core
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

こっそりと生きている

網站紀錄

熱門文章

  • (9,719)不推薦永和竹林動物醫院
  • (394)【如白雪的公主啊(白い雪のプリンセスは)】
  • (2,718)【失戀巧克力職人(失恋ショコラティエ)】微透劇介紹-追加第4集心得

文章分類

  • 日文翻譯 (3)
  • 日文歌詞 (6)
  • 時事雜感 (0)
  • 應該是文章會超極少的動保 (0)
  • 轉貼文章集散 (0)
  • 雜感匯整 (0)
  • 無奈的日常 (0)
  • ACG相關不負責任心得 (3)
  • 貓論 (1)
  • 純備份 (1)
  • 懶的整理成文章的對話紀錄 (0)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 【FFXIII】【FFXIII-2】官方小說翻譯練習
  • 【ラグナロク(仙境傳說Ragnarok)】遊びの記録と翻訳練習【冒険者アカデミー(冒險者學院)】
  • 絆に乗せて
  • 【クロノクロス】遊びの記録と翻訳練習
  • ミカヅキ
  • ロミオとシンデレラ
  • 狐ノ嫁入リ
  • 心做し
  • 初音ミく-サンドリヨン(Cendrillon)
  • アオハライド OP「世界は恋に落ちている」

動態訂閱

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: